|
Esdras 1
1La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s'accomplît la parole de l'Éternel prononcée par la bouche de Jérémie, l'Éternel réveilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume: 2Ainsi parle Cyrus, roi des Perses: L'Éternel, le Dieu des cieux, m'a donné tous les royaumes de la terre, et il m'a commandé de lui bâtir une maison à Jérusalem en Juda. 3Qui d'entre vous est de son peuple? Que son Dieu soit avec lui, et qu'il monte à Jérusalem en Juda et bâtisse la maison de l'Éternel, le Dieu d'Israël! C'est le Dieu qui est à Jérusalem. 4Dans tout lieu où séjournent des restes du peuple de l'Éternel, les gens du lieu leur donneront de l'argent, de l'or, des effets, et du bétail, avec des offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est à Jérusalem. 5Les chefs de famille de Juda et de Benjamin, les sacrificateurs et les Lévites, tous ceux dont Dieu réveilla l'esprit, se levèrent pour aller bâtir la maison de l'Éternel à Jérusalem. 6Tous leurs alentours leur donnèrent des objets d'argent, de l'or, des effets, du bétail, et des choses précieuses, outre toutes les offrandes volontaires. 7Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Éternel, que Nebucadnetsar avait emportés de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mithredath, le trésorier, qui les remit à Scheschbatsar, prince de Juda. 9En voici le nombre: trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt-neuf couteaux, 10trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, mille autres ustensiles. 11Tous les objets d'or et d'argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents. Scheschbatsar emporta le tout de Babylone à Jérusalem, au retour de la captivité.
Psaumes 85
1Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. 2Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob; 3Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause. 4Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère. 5Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous! 6T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement? 7Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi? 8Éternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut! 9J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie. 10Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays. 11La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent; 12La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux. 13L'Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits. 14La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.
Psaumes 126
1Cantique des degrés. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve. 2Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait pour eux de grandes choses! 3L'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie. 4Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi! 5Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse. 6Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
Psaumes 137
1Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion. 2Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes. 3Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion! 4Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel Sur une terre étrangère? 5Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie! 6Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie! 7Éternel, souviens-toi des enfants d'Édom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu'à ses fondements! 8Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait! 9Heureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc! |